Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The critical temperatures of some ternary siloxane mixtures are reported.
The rheological properties and mechanical properties of percolated cyanate ester monomer/layered silicate mixtures are reported.
The results of separations of binary volatile mixtures are reported and analysed by means of a multistage computation procedure.
Optimal proportions of granular mixtures are reported in Table 4 where an increase in the sand content can be observed for recycled aggregates to assess the highest packing.
Investigations of synergy effects have also been carried and results on 18O-exchange and reoxidation of SbOx/MoO3 physical mixtures are reported.
The free energies of transfer of Hal−, Hal2 and Hal−3 from water to acetonitrile water and propionitrile water mixtures are reported.
Similar(48)
A high-temperature experimental and modeling study of the key reactions occurring in (CO2+H2S) and (CO+H2S) mixtures is reported.
Experimental investigation on estimation of fractional critical tractive stress of nonuniform unimodal and bimodal sediment mixtures is reported.
In this paper the computer simulation of a batch chromatographic system used for the separation of glucose-fructose and glucose-fructose-dextran mixtures is reported.
A systematic experimental study of the effects of a microwave field on the VLE for the binary mixtures is reported herein for the first time to the best of the author's knowledge.
Values of Λo and KA for each solvent mixture are reported.
More suggestions(15)
mixtures are probed
mixtures are composed
mixtures are employed
mixtures are explained
mixtures are thought
mixtures are exhibited
mixtures are presented
mixtures are summarized
mixtures are made
mixtures are known
mixtures are investigated
mixtures are designed
mixtures are used
mixtures are discussed
mixtures are sonicated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com