Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Developments concerning its mechanical and electrical design, associated readout electronics and gas mixture were carried out.
Physical measurements of the density, viscosity as well as hydrogen solubility in the reaction mixture were carried out.
Experiments for formation of secondary organic aerosol (SOA) from photooxidation of 1,3,5-trimethylbenzene in the CH3ONO/NO/air mixture were carried out in the laboratory chamber.
Experimental studies on performance and cavitation tests for gas-liquid two-phase mixture were carried out compared with pure-water experimental results.
The injected volume and the injected concentration of the samples of racemic mixture were carried out simultaneously, using two objective functions.
In the case of photochemical redox reaction, the photoreductive stripping of Eu from Sm/Eu/Gd mixture and the photooxidative extraction of Ce from La/Ce/Pr mixture were carried out.
Similar(44)
The deep oxidation of toluene/air mixture was carried out to test the activity of catalysts.
The pervaporation separation of water alcohol mixture was carried out using grafted terpolymer membrane at −10 50°C.
All the binaries show the same trend, a decrease of temperature is observed when the mixture is carried out.
Numerical simulations of supersonic flows past an axisymmetric projectile in a premixed hydrogen/oxygen (or air) mixture are carried out.
A comparison of different methods for an estimation of the unknown parameters of the normal mixture is carried out.
More suggestions(15)
blends were carried
mixture were given
mixture were incubated
mixture were tested
mixture were investigated
mixture were studied
mixture were observed
mixture were measured
mixture were recorded
mixture were engineered
mixture were captured
mixture were calculated
mixture were found
mixture were transferred
mixture were formed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com