Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The mixture was complemented with 1500 10000 cpm of labelled oligonucleotides and incubated for 15 min on ice.
In accordance with these features, we observed a positive impact on the release of xylose and glucose monomers during the hydrolysis of pith and interface fractions of sugar cane when the cellulase-xylanase (C-X) mixture was complemented with 0.25 mg/g DW TrAXE (C-X-AXE).
Similar(58)
This was complemented by controlled fumigations with NO, NO2 and their mixture, as well as a transect study away from a busy inner London road.
This motivated a combined experimental and computational study, where three sets of experiments concerning the segregation in H2O CO2 and H2O CO mixtures under different vacuum conditions were complemented by KMC simulations.
The above-mentioned materials were complemented with a mixture of mass media and interpersonal channels.
In order to gain an insight into the more informal work practices of users, interviews were complemented by a mixture of object/activity/person-oriented observations of the software in use with on-site questioning, where appropriate and convenient.
The previous analysis is complemented with estimations that combine two mixtures of normals.
Since simulations cannot predict the effect of such mixtures on the transcription of the AOX gene promoter, these findings must be complemented with experimental work.
These descriptive studies were complemented by elegant genetic studies in which mammary gland chimeras were generated by transplanting mixtures of wild-type mammary epithelial cells (MECs) and ER- or PR-null MECs into the cleared fat pads of recipient mice.
In the present study, the previous model is complemented with an original chemical scheme that allows us to study the combustion of rich alkane/air mixtures.
They are complemented by BMW's Air Curtain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com