Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The devices attract mosquitoes by emitting a carbon-dioxide-based mixture that seems human to female (biting) members of the species.
The coalition's platform combines a moderate Muslim agenda with Iraqi nationalism and a respect for individual rights — a deliberately mild mixture that seems designed to have broad support.
Similar(58)
His description of his editorial philosophy is less than technical: "Culture today is all about a mixture of stuff that seems very common and stuff that's very special.
King plunged ahead, with the combustible mixture of confidence and naïveté that seems to propel his writing still.
Lin, who posts regularly on Instagram, imbues his work with a heavy dose of Pop surrealism in a style that seems like a mixture of anime and guro, the gore art of Japanese rebellion.
Still, there's something special about this mixture: a grin-inducing strain of inspiration that seems to say, simply, "Sit there, and I'll tell you a story".
Her employees, including Joffe, treat her with a gingerly deference that seems to be a mixture of awe for her talent and forbearance with her moods.
For jurors, it would present an unusual mixture of everyday legal chatter with gritty talk that seems to be out of a TV courthouse drama.
William Houston invests Flaminius with the appropriate mixture of authority and cunning: he has a lethal smile that seems dangerously out of sync with his ice-pick stare.
★★★★★ The packet has instant child appeal and comes with a whole bag of sweets, so there are some spare after you've decorated the six cakes the mixture runs to (that seems a little stingy, and they are smaller than you'd imagine).
But while winter, spring and summer provide ample excuses -- and lots of precedent -- for seasonal celebrations, the traditional autumnal rites have always seemed paltry compared with the potent mixture of longing and joy that seem to accompany sharp breezes and the scent of apples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com