Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In Asia, a mixture of standards is in use, with C.D.M.A., which stands for code division multiple access, dominant in Japan and South Korea, while G.S.M. is sporadically used elsewhere.
As Mr. Scaggs performed a mixture of standards and his hits from the 1970s and early '80s, you could feel the ensemble groping toward and sometimes finding the kind of fit Mr. Evans reached in his experimental arrangements of music by Jimi Hendrix and Sting.
Recovery of all the quantified constituents was determined by samples at different concentration levels using a mixture of standards with 50, 100 and 200% of the quantified levels of constituents in the DB sample.
Recovery of the four components was determined by samples at different concentration levels using a mixture of standards with 100% of the quantified levels of components in five replicated RFH sample (n = 5).
A mixture of standards at 100 µg/L level was prepared in methanol and analysed by TFC-LC-MS/MS.
Firstly, the mixture of standards was subjected to our established conditions for EADSA and analysed by LC-MSn on the LTQ-Orbitrap Velos.
Similar(42)
The mixture of standard with pregelatinized wheat flour had significant main and interaction effects on most responses characterizing cake batter.
Even after 2,000 years of the sea's harsh beating, a Roman harbour built with a mixture of standard concrete and volcanic ash is still intact.
Performances of the columns were evaluated by running a mixture of standard catechin and EGCG; the comparative chromatograms are shown in Fig. 1.
The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words, which many critics believe were attempts to recreate the experience of sleep and dreams.
When the scheme is complete, at least 355 new homes will be available, consisting of a mixture of standard houses, apartments and townhouses, and able to support a population of approximately 1,000 people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com