Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
We are very keen on individuals working on their own activity but also in cross-museum projects, sharing ideas across a mixture of skills and experience.
"When you look at that back-line there are a lot of talented players that have a big mixture of skills.
"The trick is to apply for jobs that require your particular mixture of skills and the laboratory techniques you have mastered," says Dominguez.
"Due to the complex needs of many older people, having staff with the right mixture of skills and experience on the ward is vital," he said.
Based on the findings of the analysis, we develop a novel approach called nested matching to assign players to teams with an optimal mixture of skills and inherent and complementary attributes.
To understand why, we need first to grasp the concept of what Buchan and Dal Poz have called the 'skills mix': the appropriate mixture of skills and jobs that health services need.
Similar(53)
The Yanks are compelling because of their generally unbeatable mixture of skill and luck.
The progress of Kontinen and Watson to the semi-final had shown a mixture of skill and good fortune.
The reigning world champion Japanese women's team easily brushed aside Brazil, 2-0, in the quarterfinals with a mixture of skill, pace and aggression.
It is certainly true that in the Mexico World Cup of 1970 the Brazilian team played football with a mixture of skill, pace and adventure that has never quite been matched.Yet the memory of the 1970 side is both a curse and a blessing for Brazilian soccer.
Of course, a little luck never hurt, either: Boston's batting average on balls in play (B.A.B.I.P ., a volatile mixture of skill and chance that can vary wildly depending on so-called seeing-eye hits, jumped from.283 in April to a league-leading.317 in May and to an astronomical.348 so far in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com