Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
It's a mixture of desperation and loneliness".
At work you will become more motivated, assertive and efficient via a mixture of desperation, exhaustion and a distorted perspective on what you can achieve.
As Katharine succumbs to sexual paranoia, Ms. Redgrave conveys her character's combustible mixture of desperation, bitterness and pride with a scary fervor.
With a mixture of desperation and fierce comic flair, she is able to weather this well-evoked ordeal by the story's end.
Out of a mixture of desperation and over-confidence the decision-makers of Austria-Hungary and Germany unleashed a war to preserve and expand their empires.
Similar(54)
The look on his face as he found the reserves for a familiar sprint finish – a mixture of defiance, desperation and total exhaustion – suggested as much.
WHEN I was 26, out of a mixture of financial desperation and some never fully articulated desire to live the struggling writer's life, I moved into a 10-by-20-foot 10-by-20-foot 10-by-20-foot 10-by-20-foot the Manhattan Broome, in Brooklyn, and theed to write a novel.
A couple of moments found her score-bound, but the voice itself, engulfing in its beauty and power, sounds devastating in this music, and the great scenes were wonderfully realised: the mixture of pride, desperation and self-loathing as Kostelnička prepares to kill Jenůfa's child was terrifying in its veracity; the vision of death gazing through the window froze your marrow.
We'd come into the store and stare at it, week after week, with a not un-Moore-like mixture of longing, despair and desperation.
My goal as a writer is to try to find that mixture that captures the tone of desperation — the desperate search for humor.
"I chased it down through a healthy mixture of fear and desperation," Bell said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com