Suggestions(3)
Exact(11)
It is improbably delicious, an unrepentant mixture of bread crumbs and onion-flavored milk seasoned with cayenne pepper and nutmeg.
The lobster arrived split and stuffed with a mixture of bread crumbs and lots of chopped lobster.
I thought about the formula and how it was related to migas, the Spanish mixture of bread crumbs and chorizo.
Early recipes call only for a mixture of bread, olive oil, garlic and water – tomatoes and peppers, imports from the New World, came much later to the party.
Even with good paper at hand, Ramírez liked to quilt his surfaces from scraps, gluing them with a mixture of bread or oatmeal, saliva, and phlegm.
In the dining room the writer's father sculpts a replica of the original La-Z-Boy recliner from a mixture of bread crumbs, spices, wild rice, & chicken broth he has carefully blended.
Similar(47)
Intriguingly, however, American culinary celebrity Alton Brown and Marcus Wareing both use strong bread flour instead – with Jacques Torres, aka "Mr Chocolate", using a mixture of strong bread and fine cake flour in the recipe for his chain of American patisseries.
He would pair them both with his shellfish velout?a mixture of clams, cuttlefish, squid and bread.
Using plain flour, as in Marcella Hazan's Essentials of Classic Italian Cooking, or even finer "tipo 00" flour as in The River Cafe Classic Italian Cookbook, will give you a softer, more tender crumb; while Richard Bertinet's mixture of strong bread flour and coarse semolina in his book Dough creates a more robust, chewy texture.
The steak Florentine will attract the red-wine drinkers, but there's another entree that can face down a big-barreled Barolo: braciole stuffed with a countrified mixture of parmesan, bread crumbs, prosciutto and egg, served with gnocchi.
Stuffing tenderloin with a mixture of dry bread, cheese, bacon, and vegetables can up the ante considerably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com