Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The spectra contain a mixture of bands from the heme group and various protein components.
Similar(58)
Kim said that MusicPlusTV's goal is to broadcast a mixture of new bands and major-label bands.
The PCR condition of each MSP primer set was validated by plotting the standard curve according to various mixtures of band intensity from the MSP products with universal methylated and unmethylated control DNA [ 11, 18].
Basically, it's a mixture of killer bands from East Germany who have released or are on the edge releasing their debut albums, with the other half being American bands that never made it over the demo stage in the 80s, but easily tear apart many properly recorded albums.
The Top Of The Pops spin-off is expected to be aimed at younger viewers, with a mixture of boy bands and pop hits.
Quieter and less crowded than the Monday parade, it still offers a rich mixture of steel bands, colourful costumes and Caribbean cuisine.
Small peaks at 1622 and 1614 cm−1 might be a mixture of absorption bands of Asn, Gln, Trp, Tyr side chains and of β sheet components.
In the binary protein mixture of LYZ/BSA, bands of both proteins were clearly seen (Lane 5).
Although this peptide caused a clear, dose-dependent shift in the migration of CaM this shift was a mixture of discrete bands and blurring.
The selected samples with "large" calcified deposits (deposits < 100 µm in height cannot be detected by a spectrofluorometer system with a lamp source as excitation light ) showed a mixture of fluorescence bands of human dental calculus and human dentin.
Due to the repetitive nature of bp100.3, this amplification consistently resulted in a mixture of three bands with lengths compatible with sequences containing one, two and three tandemly repeated bp100 units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com