Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Smoke dilution in this system is achieved via turbulent mixing, by adding air perpendicular to the stream of smoke.
Also, in order to improve the dispersibility of binder paste, the split injection method was used for mixing by adding the binder and aggregates first using a 30 l Omni mixer and then mixing them with a mixer for 30 s at 50 rpm and then for 60 s at 200 rpm, and then adding mixing water and mixing them again for 180 s.
Similar(58)
The results of this study will highlight general trends in the strength properties of different design mixes by adding different lengths of banana fibers in the CEBs.
In the depths of the online advertising slump, Weather.com also became more serious about diversifying its revenue mix by adding subscription offerings for certain content, as did many other online publishers.
The Iranian officials I spoke with in a visit to Tehran last month insist that they are merely trying to improve their "energy mix" by adding nuclear power to their abundant oil supplies.
PPL's chief executive, James H. Miller, said the deal would "immediately improve PPL's business mix by adding high-performing regulated utility operations" to its regulated and unregulated operations.
Employers could help adjust this mix by adding their own funds.
Studies show that work is three times more likely to be valued as 'important' when someone has changed the mix by adding or removing an element or two.
You can make your own basic mix by adding arugula to your favorite lettuce.
We corrected for case-mix by adding the aforementioned variables to the fixed part of the model.
(b) Prepare the ChIP DNA or input master mixes by adding 190 μl sterile milliQ water (mqH2O) to each of the tubes containing 10 μl of DNA (200 μl total volume), mix by manual agitation, and centrifuge briefly (2 s pulse), and place on ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com