Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For example, he said, after concrete is mixed, workers have about 90 minutes to get it to their construction site before it begins to harden.
After some initial rebuffs, Tuzman and a group of associates raise some sixty million dollars, and govWorks fills four floors of Manhattan office space with computers and eventually hires more than two hundred ethnically mixed workers.
Similar(58)
Exposure to threats and violence at work has earlier been linked to psychological distress in nurses or mixed healthcare workers, but only in cross-sectional studies [ 37, 38].
Many studies have shown an association between high work demands and psychological distress [ 3, 4, 9, 12, 19, 26, 29, 30, 32, 34], also in nurses or mixed hospital workers [ 12, 26, 29, 30, 32, 34], including one with prospective design [ 12].
As of 2011, Brazilian black and mixed-race workers on average earned only 60percentt of the salaries of white workers, according to the country's national statistics agency.
Tissues from ovary, testes, mixed antennae (worker, drones, and queens), larvae, mixed embryos, abdomen, and a combined library from brain and ovary samples were sequenced.
Using mixed models, Thai workers had an average of 5.95 μg/dl increase in BLLs over native workers during the 3-year study.
Office workers mixed with schoolchildren clad in gold-and-purple Lakers jerseys.
Workers mixed the moist chocolate-brown masonry known as teen while a master builder supervised, a dagger hanging from his belt.
Particularly at lunchtime, Allen's draws the sort of crowd John Reed finds comforting — blue-collar workers mixed with U.N.C. faculty and students.
In 1934 the Fascists also set up "corporations"—mixed bodies of workers and employers to resolve labour disputes and supervise wage settlements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com