Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Samples were directly mixed with substrate (2-cyclohexenone, 5 mg, 0.04 mmol) and shaken at 30°C for 3 h.
In the first moment after an enzyme is mixed with substrate, no product has been formed and no intermediates exist.
DUBs were diluted to 2× indicated concentrations, mixed with substrate, and incubated for 15 min at 37°C.
Isolated proteasomes were mixed with substrate solution (final concentration 50 μM) in wells and an equal volume of inhibitor solution was added immediately.
TCM collected under serum-free conditions was mixed with substrate gel sample buffer (10% SDS, 50% glycerol, 25 m M Tris-HCI (pH 6.8) and 0.1% bromophenol blue), and 70 μl loaded onto the gel without prior boiling.
Appropriately diluted enzyme (40 μl) was mixed with substrate (360 μl) and incubated for 10 min at 37 °C.
Similar(54)
Both fed-batch SSF when all enzymes were added at start-up (Table 1, SSF 4B) and when part of the enzyme mix was added with the substrate feed (mixed with the substrate feed) (Table 1, SSF 4C) resulted in higher ethanol yields than batch SSF.
The sample is mixed with a substrate dissolved in a buffer solution, and the product generated by the hydrolysis of the substrate is monitored during certain time at a linear rate and defined temperature.
Briefly, the assay buffer and substrate were equilibrated to room temperature, and the buffer was transferred to and gently mixed with the substrate to obtain a homogeneous solution.
A concentration of 25 μL of lysate was mixed with NanoGlo Substrate prepared as for RRL reactions, and 25 μL of ONE-Glo Luciferase Assay System (Promega), for 5 min in the dark, in opaque 96-well plates.
The resulting spawn was thoroughly mixed with the substrate and then filled into the plastic bags (about 2 kg per bag).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com