Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Cells were mixed with control cells (no UA and Lys light), proteins prepared, trypsin digested, fractionated by liquid chromatography-mass spectrometry (LC-MS), and quantified by the relative ratio of isotopic peptide pairs.
For unstimulated samples, T cells were mixed with control hamster IgG-linked Dynabeads, and were then cultured in parallel with stimulated samples.
Phages displaying an anti-VEGF ccFv fragment were mixed with control phages displaying ccFv fragments that do not bind to VEGF in a ratio of 1∶107.
Known amounts of HCV-RNA were mixed with control cells or supernatants, extracted as samples and used to establish the standard curve.
Thus the quantity of S-nitrosation of the Cys in TFCQLILDPIFK from Elongation Factor 2 was 2.0 since the treated cells were mixed with control group cells in a ratio of 1∶2 based on cell number, indicating that the S-nitrosation of this cysteine increased two-fold after LPS/IFN-γ treatment.
Liquid Matrigel containing heparin was mixed with control or netrin-1 (200 ng/ml).
Similar(30)
After blocking, biotinylated InO mixed with controls or diluted serum samples was added to the plate and incubated for 2 h.
The identity of PsA patients was mixed with controls.
The data were submitted to association mapping using a mixed model with control of structure and kinship.
An initial GWAS analysis was conducted on the indica panel using a mixed model with control of structure and kinship (Table 3).
The effects of WED were mixed: Compared with control writing, WED reduced disease activity and physical disability at 1 month only, but WED had more pain than control writing on 1 of 2 measures at 4 and 12 months.The combination of WED and CST does not improve outcomes, perhaps because each intervention has unique effects at different time points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com