Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It has suffered more than most places from misguided attempts to experiment with council housing construction; the aptly named 1920s Winget method ("let's just winget") of panels made of concrete mixed with ash.
In each of the holes she has just dug in the sand, Ms. Chekanidhara carefully scooped a dose of cow manure mixed with ash – a debt-free nutrient boost for her baby chili plants.
We also found that storing maize mixed with ash was associated with lower concentrations of aflatoxin than storing maize without ash.
Participants who reported storing their maize mixed with ash had lower concentrations of aflatoxins in their maize than those who did not (GM = 17.4 ppb vs. 142.2 ppb; p = 0.05).
All excreta is mixed with ash as it is customary in Vietnam to throw one rice bowl (approximately 500 ml) of kitchen ash in the DVC after defecation to prevent smell and flies.
They occur whenever floods of water mixed with ash, loose soil, or hydrothermal clay sweep down valleys that drain the sides of large stratovolcanoes.
Similar(52)
Or that the Pilgrims used a substance known as "chamber lye" — urine mixed with ashes — to wash their clothes?
But in comparison of cement and cement bottom ash mix, the CBR value of the samples mixed with cement bottom ash is higher than that of same percentage of cement only.
In this method an ash formed by the combustion of a pre-selected coal is mixed with the ash contains gold and one more platinum group of elements, an inquart containing gold and one or more platinum group elements, and fluxing agent to form a 'charge'charge
To improve the compressive strength of pond ash based CLSM, artificial aggregate which is made of bauxite residue was mixed with pond ash.
In order to improve engineering properties of pond ash based CLSM binded with cementless binder, artificial aggregate that was made of Bauxite residues, red mud, was mixed with pond ash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com