Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The economic downturn shaking Silicon Valley along with the rest of the world is hitting LinkedIn, too, but in mixed ways.
However, stigma among community members reacted in mixed ways, and there is little evidence that the program affected beliefs about HIV prevalence and prevention.
These included: system failures, split prescriptions, missing prescriptions, codes not being recognized, problems with claiming, problems with nominations, problems concerning smart cards, large amount of printing, mixed ways of working, tensions with GPs and tensions with patients.
Regardless, farmers are unlikely to apply all allowable pesticides to the maximum limit in all crops, and the level of residues remaining will vary in mixed ways by weather, crop, time of application, and other factors.
9 11 Since epidemiology studies have used mixed ways to define sleep duration, the associations between long sleep and inflammation found by some previous studies might actually reflect the effects of long time spent in bed, which was associated with poor general health.
Similar(54)
In early embryonic development, during the blastocyst formation in mice, cell fate specification of epiblast and primitive endoderm cells occurs in a spatially mixed way, followed by their active segregation into distinct domains (Morris et al. 2010).
The communication channels varied through a mixed way of communication depending on whether the communication was personal or official.
I used to play with him, mixed doubles, way back when we were juniors.
RT-PCR data were analyzed by a mixed one-way ANOVA.
Additionally, we described the stability by intraclass correlation coefficients in a mixed two-way effects model.
Seeking under punishment was analysed with a mixed two-way anova with group as the between-subjects measure and session as the within-subject measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com