Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"mixed up together" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to express that two or more ideas, topics, objects, etc. have been combined, usually in some unexpected or chaotic way. Example: When I opened my suitcase, I found my laundry and my souvenirs all mixed up together!.
Exact(40)
"In very dense urban environments, you get local shops and facilities mixed up together," says Townshend.
But if the pain be below the diaphragm, and do not point to the clavicle, we must open the belly either with black hellebore or peplium, mixing the black hellebore with carrot or seseli, or cumin, or anise, or any other of the fragrant herbs; and with the peplium the juice of sulphium (asafoetida), for these substances, when mixed up together, are of a similar nature.
At Marseilles the roofs are covered with straw and earth mixed up together, instead of tiles.
It's like dread and wonder and marvel and fear all mixed up together; your mouth goes dry and it's hard to breathe, but still you don't want the feeling to end.
They were typically mixed up together.
Sometimes meat and egg were mixed up together.
Similar(20)
This goes directly against Seibert's primary emphasis, which is inclusiveness, a welcoming attitude, a love of things mixing up together.
Use the following recipe, mixing up the ingredients together and putting them in a spray bottle: 6 tablespoons apple cider vinegar.
I believe that somehow Joe's DNA mixed up with my DNA and together we had a child who thinks Wednesday is orange.
A lady magazine editor and an old beau get captiously mixed up while doing a picture-story together on a June wedding in a typical Indiana home.
To make sure the wires don't get mixed up, use masking tape to tape together one side of the coils wires at a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com