Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I counted at least 4 mixed translation systems in this paper.
Similar(59)
Mr Hutchins predicts that specialist translation systems will proliferate, as users in particular fields demand higher quality free translations.
Today most computer translation systems are built with unsupervised training.
In this article we address the issue of generating diversified translation systems from a single Statistical Machine Translation (SMT) engine for system combination.
This paper analyzes the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems.
It is widely used to train statistical machine translation systems.
(In the mixed translation of three proteins in Figure 4A, 1.17 μl of each mRNA was used).
Last fall, Google introduced a new system for machine-assisted language translations, Google Neural Machine Translation system (GNMT), which takes advantage of deep neural networks to translate entire sentences – not just phrases – for greatly improved translations.
The translation system has problems, though.
In a leishmania cell-free protein translation system, DN-3 substantially inhibited protein translation.
Phase 1 consists of translation, system building and testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com