Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The remaining seven centres reported a mixed timing of case review.
In addition, the mixed timing of sorafenib use might adversely affect the uniformity of the treatment outcome.
Similar(58)
Two weeks before opening night, a young man in charge of video footage grumbled under his breath after Mr. Lehniger complained about mixed-up timing of the video loops.
The economic data has been steadily improving since Carney got the keys to Threadneedle Street, but the Bank's 120th governor has received criticism for the poor execution of his flagship forward guidance policy, and for sending mixed signals on the likely timing of the first interest rate rise.
We used the same data set in another ANOVA (mixed model) to examine how timing of stigma receptivity was affected by the region (random factor) of the recipient or donor, the cross type (within/between populations) (fixed factor), the recipient region×donor region interaction and the recipient region×cross type interaction (Analysis 2).
However, clinical trials to date have produced mixed results potentially attributed to timing of interventions (end stage) and utilizing outcome markers such as weight which is confounded by hydration, cytotoxic therapies, and serum cytokines.
Third, the difficulty in assessing the adequacy of intake in breastfeeding and the variable timing of shifting to mixed feeding made the line between two feeding groups more blurred.
Hook's revelations were met with a mixed reaction, with some fans criticising the timing of his book so shortly after Aherne's death.
There is an awareness of mixed messages from health professionals about the exact timing of introducing solids, contributing to this doubt.
We assessed the timing of DrotAA treatment in our own (mixed) intensive care unit over a 3-year period.
For example, differences in the nature and timing of depression have also contributed to mixed findings on depression and heart disease [ 15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com