Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The New Yorker, August 16 , 1941P. 7 A lady we knew has a dog of mixed origin of whom she is very fond.
By Robert M. Coates and Harold Ross The New Yorker, August 16 , 1941P. 7 A lady we knew has a dog of mixed origin of whom she is very fond.
The major ethnic group in Zermou is Hausa with a mixed origin of Kanuri/Hausa while Fulani ethnic group is in minority.
Sand fraction mineralogy and the Zr/Ti ratio, indicated a mixed origin of the soil parent material; volcanic and granitic/metamorphic components, redeposited in the lithoral and coastal environments were identified.
In 1964, a mixed origin of hydrocarbons was implied (Sylvester-Bradley).
This, if true, is indicative of a mixed origin of Chinese bottle gourd germplasm.
Similar(49)
Murray's blending of nationalist traditions and rural pieties is harnessed to a proud reclamation of the vernacular, of the phrases arising from the mixed origins of the settlers, their encounters with Aboriginal vocabulary, and their own neologising of the new and alien world of the bush.
This idea is strengthened by the observations of the transfer of whole pathways across species and the mixed origins of elements of pathways [ 35, 36].
She is sometimes mistaken for Latino or Iranian but is actually of Métis descent, by way of France and Senegal, and of unknown mixed origins on her mother's side, as she was adopted.
After one day of acclimation to the lab, we removed the queen from two randomly selected colonies, and within two hours introduced 12 callow bees (from a mixed origin pool of bees that emerged during the previous 24 hours) into each colony.
In their motherland, babies of mixed origin – usually the result of North Korean women being forcibly repatriated by China after getting pregnant as refugees – are aborted or killed by the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com