Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A one-way analysis of variance revealed that there were no significant differences between the acceptance levels in students enrolled in a non-majors course, majors course, or mixed course (F = 2.237, DF = 228, p = 0.308).
In the present study, a mixed course comprising tutored and tutorless PBL was undertaken by first-year medical students, and the learning outcomes were analysed.
Although there have been no studies comparing tutorless PBL to student-tutored PBL, it appears that the effect of peer-assisted learning in student-tutored PBL is higher than that of tutored and tutorless PBL; however, a mixed course, including tutorless and tutored PBL, has unique characteristics as well as the potential to provide good learning outcomes.
Similar(55)
We also performed a one-way analysis of variance to examine differences between evolution acceptance among students in majors, nonmajors, and mixed courses.
This one-year exploratory study looked at 78 elementary teacher candidates' view of learning in four mixed courses that used Blackboard Learning Management System (LMS) to supplement as well as replace some portions of face-to-face instruction.
Results of analysis for mixed courses revealed a no difference in class performance in Biochemistry, nor in Neuroscience based on gender or examination type.
Motives can be mixed, of course.
Later, she did a City and Guilds mixed media course which was 'not a good experience'.
The record is mixed, of course, but the mixture is largely positive.
The investigations' results are mixed, of course, but McNulty has the consolation of meeting the port authority police officer Beadie Russell Amy Ryann).
(We can expect the same kind of gratitude that we get for all of our guidance: mixed, of course, with an extra helping of contempt if our technical skills are not up to theirs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com