Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To account for the possibility that changes over time will be influenced by changes in patient mix, terms will be added to the model for age, sex, education, and self-reported general and mental health status.
To account for the possibility that changes over time were influenced by changes in the patient mix, terms were added to the models for age, sex, urgency of admission (urgent/elective) and admission to a surgical unit (yes/no).
Similar(57)
In conversation, he mixes terms like "valid" and "modus operandi" with expressions like "chugalug," which is onomatopoeic teenage slang for a beer-drinking party.
This is the cardinal error of neurotheology: mixing terms and methods of science and religion in an attempt to confer the former's authority on the latter.
We list all considered mixing frequencies in Table 1, and provide a depiction in Figure 1. Figure 1 This figure depicts the mixing terms we consider pertinent.
The small moment of inertia leads to a large separation between the rotational energy levels of free H2, while the spin mixing terms are relatively small.
The choice of a linear model (eq. 1) that does not include mixing terms of Pa and Pb (e.g., Pa· Pb) stems from the limitations of our system and the given results.
The corresponding PDF transport equation involves a mixing model for the closure of the molecular mixing term.
One of the main challenges to the successful deployment of TPDF methods is accurately modelling the unclosed molecular mixing term.
In transported probability density function and filtered density function methods, micromixing models are required to close the molecular mixing term.
The mixing principles applied can be divided in two classes relying either on the pumping energy or provision of other external energy to achieve mixing, termed passive and active mixing, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com