Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If he can mix speed with his daredevil instincts -- particularly on a move called the 720 iron cross, which involves crossing skis while doing two 360-degree revolutions in the air -- he may earn a spot on the Olympic team.
Nor may it be so easy to mix speed and scientific quality, or to balance the rush to clinical testing with the need to maintain funding for basic research.
Similar(58)
Mix speeds, mix locations, and don't get into patterns, because that offense is pretty potent.
Corzine can't even dwell on Christie's terrible driving record given the fact that he spent the first part of his administration incapacitated because of an unfortunate decision to mix speeding with failure to buckle one's seat belt.
Mix speeds and locations.
Do not mix speeds (i.e. 60 nanoseconds with 70 nanoseconds, 70 with 80, etc).
Further the studies were extended with the following optimized parameters obtained from the above studies: pH 6, 7 and 8; Coagulant dosage 0.05, 0.1, 0.15 and 0.2 g/500 ml; Mixing speed rapid mixing at 100 mixing speed for 10 min and slow mixing at 30 mixing speed for 20 min; rapid mixing at 80 for 2 min and slow mixing at 20 for 20 min.
Open image in new window Fig. 6 Effect of shear rates at different water input fractions on the viscosity reduction of Omani heavy crude oil emulsion (30 °C, 3 wt% surfactant concentration, 1,000 rpm mixing speed, 30 min mixing time).
Open image in new window Fig. 4 Effect of water content on the emulsion apparent viscosity of Omani heavy crude oil (30 °C, 3 wt% surfactant concentration, 1,000 rpm mixing speed, 30 min mixing time).
Increasing mixing speed, beat until dough is shiny and elastic, about 5 minutes.
Taylor mixes speed rushes with his long arm and his counters, spin moves and twirls, used sparingly like a pitcher's changeup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com