Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The researchers have already created a strain of Rhodococcus that can eat a mix of two types of sugars, glucose and xylose.
In this model, the cyclical component follows an AR (2) process, with disturbances composed by a mix of two types of shocks: symmetrical and asymmetrical.
But it could also be deduced that a large group of samples from the 2016 rupture zone would reproduce a representative stress field along the southern BSRZ with a mix of two types of fault slip.
Each sorus includes a mix of two types of sporangium, each type producing only one of two kinds of spores.
The surface is a mix of two types of terrain highly cratered dark regions and younger, but still ancient, regions with a large array of grooves and ridges.
You see, most cow's milk that we drink contains a mix of two types of beta-casein proteins: A1 and A2 (the two types differ by just one amino acid).
Similar(52)
Some go for the house voodoo juice, a potent mix of four types of rum -- coconut, melon, light and 151 -- and pineapple juice.
In this paper, a mix made out of two types of cement, ordinary Portland cement (OPC) and Calcium Sulfo-aluminate cement (CSA), was adopted to control the printability of a mortar.
The mixed-curing-agent consists of two types of agents, one of which is responsible for the partial initial curing at room temperature to avoid agglomeration of the CNTs, and the other for complete curing of epoxy resin at high temperature to synthesize epoxy composite films with good CNT dispersion.
The merchandise mix consists of three types: Consumable, Variety categories and Seasonal merchandise.
A comprehensive experimental study was carried out on a series of concrete mixes in which ratios of 20%, 50 % and 100 of two types of coarse lightweight aggregates (LWA) were replaced with two types of recycled lightweight concrete aggregates (RLCA).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com