Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Sample quantitation was performed using a standard curve established from a serial dilution of a mix of the samples.
Similar(59)
The gender (53.7 % female, 46%% male, and 0.3 % transgendered) and ethnic mix of the sample mirrored the university population from which it was drawn, with the majority of students reporting Caucasian (77.5 %) ethnicity, followed by Hispanic (7.5 %), Asian (5.1 %), mixed ethnicity (4.8 %), African American/Black (4.2 %), and other (0.9 %).
For instance, reflecting the area in which the research was carried out, the ethnic mix of the sample studied was very limited.
Both processes permitted mixing of the samples on a microscale.
Such an observation was due to pre-melting effects which occurred during thorough mixing of the samples.
Although the agreement score is dependent on the case-mix of the samples used in a particular study, it has a straightforward interpretation as the probability that a given rater will agree with another randomly-chosen rater on a randomly-chosen sample, and can be displayed graphically in a way that avoids misleading rankings.
Both relaxed clock methods were run until convergence and good-mixing of the samples were reached [ 30].
After loading the primary sample tubes into the carousel, the instrument performed automated bar code reading, mixing of the samples by inversion, cap piercing, sampling, and dilution.
After gentle mixing of the samples, the plate was incubated for 120 min at 37 ° C. Subsequently, samples were measured spectrophotometrically at 540 nm.
Nevertheless, the presence of air bubbles, excess blood on the back of the cuvettes, over filling of the cuvettes and insufficient mixing of the samples may lead to erroneous results.
The use of isotopic labels allows for mixing of the samples to be compared before analysis, thus providing an internal standard and preventing run to run technical variation [ 49, 78].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com