Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Some bankers will always fancy that mix of risk and reward.
Some bankers will always fancy that mix of risk and reward, Jeffrey Goldfarb of Reuters Breakingviews writes.
Rational investors ought to assemble rigorously diversified portfolios of stocks and bonds with a mix of risk and return optimized for their own needs and beliefs.
Government's role he said – particularly hard up ones – had to be to provide incentives for private markets to invest in social business, to "attract the right mix of risk and reward so that social enterprise becomes attractive to mainstream capital".
The path to saving can be particularly uncertain in the United States' fragmented health care economy — a mix of risk, regulation and profit in which the incentives are often contradictory.
In a country filled with resorts emphasizing tourist convenience and the hunt for tourist dollars (I'm looking at you Ixtapa, Huatulco, Puerto Vallarta), the Costa Chica is a mix of risk and reward well worth making.
Similar(48)
These multiple speeds reflect different paths towards self-sustained growth, with each path carrying its own mix of risks".
The COMRAID study, being a combination of epidemiological and narrative research is a mix of risks and benefits mentioned.
The study included a mix of low risk, moderate risk, and high risk patients, but excluded those undergoing percutaneous coronary interventions.
A share of the extra revenue recovered can go straight to the vendor.Outsourcing firms are moving into more countries in order to deliver the right mix of cost, risk and quality.
The press have been attacked for years, most recently by executive committee members as "pirates," and "liars" for arguing that Fifa's pork barrel processes are wide open to corruption, yet Blatter's appointed professor confirmed in his report that the World Cup bidding procedure is: "A mix of corruption risk and conflict of interest concerns".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com