Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
I think she is really tremendous and I love her mix of movement and theater.
"It delivers a powerful mix of movement, voice and deep stillness".
Philippe Decouflé has made a habit of dazzling audiences with a canny mix of movement, film, humor and visual poetry.
They practiced the dances known as pantsula, which incorporated a constantly changing mix of movement influenced by hip-hop, fashion, slang and mime.
But in an age when no ethnic dance form is too obscure to be featured on YouTube and when choreographers borrow rampantly and triumphantly from a vast mix of movement styles, Ms. Ichinohe's work looks strangely purist and somewhat old-fashioned.
On a brighter note, England did show at times that they have a good mix of movement and speed in attack and, having offered very little during the first half, they are also entitled to think they should have been awarded a penalty six minutes after the restart.
Similar(54)
One assumes the 14th century audience would have been sufficiently beguiled by the mix of story, movement and song not to ask too many awkward questions.
With a mix of choreographed movement and improvisation, Sanchis and De Keersmaeker have conjured a physical counterpart to John Coltrane's famous 1964 album.
The latest manifestation comes from Ballet Biarritz, a four-year-old French company that made its New York debut on Tuesday night at the Joyce Theater with a program erroneously titled "Homage to 'Les Ballets Russes.' " Thierry Malandain, the company's director and choreographer, has 14 terrific dancers that give his quirky mix of idiomatic movement and ballet technique a sharp, clean edge.
Your strategies have to be unique to you, and that means your way of competing needs to be a mix of the movements that is particular to your specific circumstances and strategies.
Artus, founded and directed by Gábor Goda, is known for its mix of concept, acrobatic movement and visual effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com