Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The mix of modalities may work because it is more difficult for animals to habituate to a complex and fearful multi-modal stimulus.
In this latter group of countries, institutional engagement in private contracting and a mix of modalities is more prevalent than in the other regions.
In the programme-based approach, GTZ focuses upon technical assistance, while the German Development Bank (Kreditanstalt für Wiederaufbau) complements with financial assistance through a mix of modalities including budget support or basket fund contributions.
Similar(55)
The album's title, as well as its content, revolves around the neurological phenomenon of synesthesia, the mixing of sensory modalities.
He has even created of a sort of contemporary music of the spheres – you can hear the uniqueness of Riley's musical 'interzone' in the keyboard imagination and virtuosity of Persian Surgery Dervishes and Shri Camel, with their hypnotic mix of unusual tunings, modalities and rhythmic invention.
The comparator in a BIA study consists of a mix of available treatment modalities in a health care setting from the perspective of a specific target audience.
On average subjects experienced substantial benefits in improved glycaemic control regardless of their therapy, and despite the increased uptake of insulin in the INH group, there was considerable dilution of the effect as both groups represent a mix of different treatment modalities.
However, it's part of a rich and dynamic mix of media and conversation modalities with one striking difference.
The song features his inventive guitar playing, which uses the signature Hendrix chord and a mix of blues and Eastern modalities, shaped by novel sound processing techniques.
It mixes popular modalities of media in an impressively seamless digital montage.
This course mixes several modalities of teaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com