Suggestions(2)
Exact(1)
13 They also represent a mix of migration histories and time since arrival including predominantly humanitarian and family reconnection migration (Lebanese first, second and third generation and Iraqi first and second generation) versus skilled migration (Pakistani first generation).
Similar(58)
These subtle differences in autosomal allele frequency between populations together with uniparental markers provide genetic data with the potential to obtain evidence of mixing and migration of human populations.
The intra-populational level represents a metapopulation in which TE populations mix by a kind of migration process triggered by sex.
Stable isotopes (δ2H and δ18O) of water can help our understanding of origin, mixing and migration of groundwater.
The overall quality of the results indicates that the developed technique is a valuable tool for the investigation of migration and mixing.
In reality, spatially structured populations will often be subject to some degree of migration and genetic mixing.
Both migrations are now conceived as a process of "coastal migration, " suggesting a mix of strand lopping and voyaging [48]– [48].
The gel casting method was able to successfully fabricate the bilayer tissue which maintained individual layer morphologies even after transfer with distinct red and green layers, indicating no layer mixing or migration of cells between layers.
Due to the effects of migration, the population is a multi-ethnic mix of socio-culturally heterogeneous groups.
It also sharply conflicted with Department for Work and Pensions research at the time that showed that the displacement impact of migration on low-skilled British jobs was mixed with only patchy evidence.
Similarly, a recent study by Debarre et al. (2009) not only mixes epidemiology and population genetic concepts but also incorporates distance of migration in their model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com