Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
KD Your books often refer to a mix of languages.
A mix of languages and lifestyles, with German, Slavic and Hungarian roots, enriches daily life.
They adopt a strange mix of languages while pretending to be English-medium.
So what if people think we are Catholics?"The service starts with a hymn and ends with prayers, spoken in a mix of languages.
The mix of languages is upheld by local law, with minority populations of a certain size guaranteed that their languages will be presented alongside the official Romanian.
We found an almost full house on the evenings of our visits, and the mix of languages we overheard attested to the place's diverse appeal.
Similar(33)
What she encountered — a rich mix of language, performer-manipulated sets and deceptively pedestrian-looking choreography — amazed her.
The computer scientists also looked at the frequency of positive and negative terms and discovered that in a normal market, there is a mix of language.
In fact, finding the right person for this type of mission is even more important than providing him (or her) with the right mix of language training, role-playing exercises and technical expertise before the deployment.
But his grand theory of how "the frame" works in politics is a shockingly simplistic, almost childlike application of Gingrich's axiom: in short, turning voters from conservative evil to liberal good doesn't depend on a rich mix of language, leaders, circumstances and actual accomplishments, but boils down to hitting the right keywords to put us in a happy mood about progressive proposals.
Instead of receiving points based on a mix of language skills, education and work experience, prospective immigrants will need to have their language skills and credentials assessed by an independent third-party service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com