Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
An Iranian society that today is a combustible mix of depression, division and dysfunction — overseen by a Brezhnevian supreme leader at loggerheads with his erratic president — would unite in fury.
The increase and decrease in cell numbers observed in the primary and secondary screens likely resulted from a mix of proliferation (cell division) and apoptosis.
And they are reviewing the appropriate mix of earnings between divisions, given the capital-intensity and risk profile of some activities.
The result was the discombobulated mix of four current divisions that Tyco is today.
The 'Nurses (Victorian health sector) multiple business agreement' states that " where appropriate, the ratios in [the list of smaller hospitals both rural and metropolitan] may be reached with a mix of Registered Nurses Divisions 1 and 2" [ 11].
The staff skill mix and division of labour for providing maternal health care services in rural areas is complex, with large variations between areas [ 10].
One friend, a human rights worker who has opposed both the army and the Brotherhood since the first days of the revolution, wrote on Facebook that it felt like a "mix of ugliness and beauty, division and solidarity, excitement and exhaustion, romance and pragmatism".
This mix of minorities, confused by divisions within sects and ever-shifting alliances inside and between them, has a tendency to explode, as it did during Lebanon's gruelling civil war in 1975-90.
Some Vivendi units must be divested not only to raise money but to bring the company's mix of media and utility divisions into some kind of harmony.
Cells in both cultures proliferated at a similar rate in the first 72 hours, then melanocytes cultured in Mel-mix medium showed an enhanced rate of division compared to melanocytes cultured in M254 medium.
But Nepal's complex mix of ethnic groups defies geographical division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com