Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The hour and a half mix is done on four channels simultaneously and supplies us with a beefy portion of techno and house that dips into a darker side.
Similar(59)
Ryanair, which uses Edinburgh for more of an inbound/outbound mix, is doing both, for now.
Altman tells us that location-based dating apps are the future of mobile networking and believes that Mix is doing this better and more efficiently than the competition, which includes Match.com's iPhone app.
Even the normally colourful Little Mix were done up as glum gothic budgies, perched on static swings.
All steps from removing liquid in the first step to the end when adding the PCR mix were done by the robot, with one interruption when incubating the plate at 65°C.
The mixing is done in a kind of turbine, after which the liquid goes through a labyrinth of tubes & cylinders filled with special charcoal whose character is a deep Smirnoff secret.
After that, the accelerator and sulfur are incorporated into the rubber matrix and the mixing is done for about 10 min.
The mixing is done to better prove the applicability of biosurfactant for enhancing oil recovery by increasing its performance by adding chemical surfactants.
Initially dry mixing of the materials (cement, fine aggregate and coarse aggregate) was done for 3 min and then 70% of the mixing water is added to the mixer and mixing is done for 2 min.
In the filled vulcanization, 30 phr carbon black (N330) and 3 phr paraffin oil (heavy) are mixed together in the natural rubber and the mixing is done for about 10 min.
For the gum vulcanizates, the vulcanizing ingredients (5 phr ZnO, 2 phr stearic acid, 0.5 phr sulfur, and accelerators) are incorporated in the masticated natural rubber (NR) (RMA-1X) on a laboratory-mixing mill and the mixing is done up to 15 min.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com