Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"We may get no warning whatsoever, so we must try to mitigate the hazard in advance," he says.
Fuel treatment is considered a suitable way to mitigate the hazard related to potential wildfires on a landscape.
Laminated glass panes are widely adopted as blast-resistant glass windows to mitigate the hazard from ejecting fractured glass fragments.
He hopes that awareness of the threat will lead to preparation for a possible disaster and steps to mitigate the hazard. .
Global terrorism has led to increasing use of anti-shatter film to upgrade window glass to mitigate the hazard associated with glass breakage.
Polyvinyl Butyral (PVB) has been largely used as an interlayer material for laminated glass to mitigate the hazard from shattered glass fragments, due to its excellent ductility and adhesive property with glass pane.
Similar(52)
Work-related stresses and health hazards of women in fish processing works (N=185) were examined to explore interventions to mitigate the hazards.
Timely policy-making and execution by civic authorities is a key factor to mitigate the hazards of pollution case by case basis.
In an attempt to mitigate the hazards associated with storing large quantities of reactive metal hydrides, polymer composite materials were synthesized and tested under simulated usage and accident conditions.
One of the first steps in developing a safety assessment for decommissioning activities is the identification of hazards that can affect workers, members of the public and the environment during decommissioning activities, and then to identify engineered and administrative control measures to prevent, eliminate or mitigate the hazards and their consequences.
Several mechanisms are being used by stem cells to mitigate the hazards conveyed by the endogenous reactive oxidants.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com