Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
"The truth is there are no right answers, every option has a bad outcome and what you do is try to mitigate the bad outcome.
The U.S. intelligence official, who agreed to be quoted on the condition of anonymity, said he believes the reference to women's rights was an attempt to mitigate the bad publicity from a recent Time magazine cover story containing a haunting photo and an article featuring a woman whose face was reportedly mauled by Taliban members.
If we spark this process with no clear idea of what good can come of it, only how to mitigate the bad; if we lack the manpower to hold these negotiations, the humility to conduct them sensibly and the unity to articulate an agreed agenda; if we have no plan B to EU membership beyond grovelling to the world outside it, then we cannot imagine ourselves the gay divorcee.
Several techniques [7 12] have been proposed to mitigate the bad effect of NLOS measurement error.
Appropriate measures should be put forward to deal with climate change impacts, which can be used to mitigate the bad effects.
"We have a responsibility to amplify the good and mitigate the bad," Daniels wrote in Folha, one of Brazil's largest newspapers.
Similar(52)
If they hoped these getups -- and the fact that some of the assistants were women -- would mitigate the bad-boy image, no such luck.
Good teams have a knack of mining the good and mitigating the bad.
It also gives higher throughput and mitigates the bad effect of peak-to-average-power ratio (PAPR).
On the other hand, DNA diffusion depletes free DNA of type 0 and thus mitigates the bad genes effect.
By setting up the study in this way, Pomeroy aimed to mitigate the impact of bad second-tier teams (like, say, a rebuilding Indiana team with just one win in Big Ten play entering the weekend) and overcome the issue of unequal conference size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com