Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And it could be that precisely because it is so bleak and relentlessly scary, "The Following" offers a more salutary depiction of violence than do series that use humor to mitigate horror — and thereby trivialize it.
Similar(59)
If My Lai needed some redemptive action to mitigate its horror, this was that moment.
Despite suffering from an adjustment disorder and having psychopathic elements to his personality, his mental condition was not considered sufficient to mitigate the horror of his crime.
A Times headline ran "CHILLING LOOK AT NEWTOWN KILLER, BUT NO 'WHY.' " Yet no "motive" can mitigate the horror of a bloodbath involving children.
"They are trying to find a way to mitigate the horror of what Obama has done over the last eight years," said Matos, who accused the White House of "playing a public relations game".
So the fact that the Wisconsin attack may have been perpetrated because of a case of mistaken identity -- consider the well-documented pattern of violence against Sikhs in the wake of the Sept. 11 attacks, brilliantly summarized in Valerie Kaur's documentary "Divided We Fall" -- doesn't mitigate the horror of this attacks in the least.
This openness to historical reality doesn't diminish the idealism and right to self-determination of that nation's founders, doesn't mitigate the horror of the Holocaust that impelled its establishment, doesn't accept the tragic spiral of terror and counterterror visited on its inhabitants.
One can welcome any international action which might be taken to mitigate the horrors of this merciless war.
Printing "CAUTION: CONTENTS HOT" on the side of a disposable coffee cup doesn't come close to mitigating the horror.
I have little time for the bogus vocabulary that we use to mitigate the horrors of killing.
EVERY time the outside world has acted to mitigate the horrors of former Yugoslavia, it has done so much too late.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com