Your English writing platform
Discover Ludwig'mitigate an issue' is correct and usable in written English
For example, you can use it to say, "We must take steps to mitigate the issue of climate change".
Similar(60)
The logic is that an organization with an established track record in mitigating an issue or in project development and implementation, warrants continued support.
A careful renovation can help mitigate a space issue, but renovations are expensive and may eat into your package.
Working with a tour operator who has local connections can help mitigate any issues caused by protests and strikes.
The dissimilarity coefficient Gamma+ [25] was produced for ordinating samples based instead on presence/absence data that mitigate a possible abundance scaling issue due to two different quadrat sizes used.
In order to mitigate this issue, a novel approach has been developed for efficient stochastic computations.
Initial reports appeared to center around TP-Link's popular line of routers, and the networking company has since issued a firmware fix along with a stop gap, telling users to reboot their router or "try disabling the 'Cast' feature on your Android device to help mitigate the issue until an update is released to permanently fix this issue on the device itself".
The third point may be the most difficult hurdle to surmount, yet it is the belief of the authors that physician annotations would mitigate this issue to a large degree.
To mitigate this issue, we present an approach that begins by sampling the parameter space of the building model around its baseline.
In earlier versions of Square Order, the app told users when to arrive to pick up their food, as a way to mitigate that issue.
To mitigate this issue, we propose vmOS, an operating system that aims at improving the security of desktop computing environment.
Zong recently launched a subscription feature to mitigate this issue and potentially produce lower fees for the end users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com