Suggestions(1)
Exact(4)
That should be the focus of any investigation, not the occasional and controlled misuse of passports by western intelligence agencies to combat terrorism.
The misuse of passports is, after all, a primary tool used by terrorists to smuggle themselves into western countries, from which they can engage in worldwide terrorism.
No country that uses fake passports in their intelligence operations has the moral authority to complain about the alleged misuse of passports in this case.
The complaints leveled against Israel by European countries and Australia, regarding the alleged misuse of passports by the Mossad in the assassination of Mahmoud al-Mabhouh, ring hollow and smack of blatant hypocrisy.
Similar(56)
"Getting these more secure passports into circulation will help minimize the misuse of American passports by criminals, terrorists and others".
The updated advice reads: "UK passport holders should be aware of a recent Serious Organised Crime Agency investigation into the misuse of UK passports in the murder of Mahmud al-Mabhuh in Dubai on 19 January 2010.
"Such misuse of British passports is intolerable," Miliband said.
"Such misuse of British passports is intolerable," the British foreign secretary, David Miliband, said in the House of Commons.
It is not the first British-Israeli row over the misuse of British passports.
"The misuse of Irish passports by a state with which Ireland enjoys friendly, if sometimes frank, bilateral relations, is clearly unacceptable and requires a firm response," Martin said.
Their statements may have provided the government with at least some of the "compelling reasons" which Mr Miliband said led him to believe that Israel was responsible for the misuse of British passports.Britain's is the first Western government to do more than simply express its anger with Israel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com