Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I misunderstood the term pugilism!" January 5, 2017.
Bishop and Anderson (1986 , 1990 also found that students misunderstood the term "fitness" when it was used in a biological sense; our results (based on statements 13 and 19) concur (Table 2).
Or have I misunderstood the term Happy Ending?
That may well not be the right name, given how misunderstood the term "progressive" now is, but it is the right idea.
Thus, some parents might have misunderstood the term.
We were surprised with the number of doctors who misunderstood the term patient-centredness and believed this to be passing all information to the patient and remaining distant from any clinical management making.
Similar(54)
But by the end of the day, with continuing problems surfacing and the downgrading of the firm's credit rating, he said he was told by the Federal Reserve of New York that he had misunderstood the terms of the deal.
Priceline said that the agent misunderstood the terms of the rental voucher and refunded the $5. Priceline later revised its display to calculate all taxes and fees at the beginning of the booking process, and since then there have been no misunderstandings at the counter, a spokesman, Brian Ek, said.
But he said he realized that he had misunderstood the terms of the loan when the Fed decided later that day that the loan would last only through the weekend and that he had only until Sunday afternoon to find a buyer for the 85-year-old firm.
The homeowner explained that he had misunderstood the terms of his mortgage: "I was told that after the first year of payments, I would be able to refinance to a better fixed rate - then the bottom fell out of the industry".
Furthermore, Shackleton had apparently misunderstood the terms under which he had acquired the vessel from Mawson even the registration of the ship in Shackleton's name had not been properly completed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com