Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mistook him for" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to explain a misunderstanding; for example, "She mistook him for someone else and began asking him questions."
Exact(60)
(The gunmen apparently mistook him for Guzmán).
(Maybe they mistook him for Justin King).
Police mistook him for a robbery suspect.
He mistook him for the office boy.
He mistook him for a Palestinian militant.
His rescuers mistook him for a tramp.
The moment he entered, Laura mistook him for a clown.
The officers mistook him for a suspect and shot him.
The troopers mistook him for a wolf and shot him down.
Dario was born when I was 19, old enough that strangers mistook him for my son.
Patrons mistook him for an usher and started handing him their tickets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com