Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When students are in a panic over how to fill their hours, it leads to a debasement of community service that mistakes quantity for quality, these critics say.
A screen such as this also has the potential to produce a high number of false negatives – outer membrane proteins present in low quantities which are mistaken for potential contaminants.
In other words, adhering to these mistaken axioms about teaching and research will lead to another triumph for quantity over quality.
Because these limited shoes are in high demand, there is often a mistaken assumption that they could or would sell well in commercial quantities.
Many of these ignore dose-response relationships and give the mistaken impression that additives have the same toxicity at low concentrations below maximum allowable standards as they do if ingested in high quantities.
Bias mistaken for accuracy.
We may be mistaken.
City made the mistake of adding quantity as opposed to quality to their squad last summer - although Nastasic looks a magnificent defender in the making.
It's in the just-released Forza Motorsport 6 that Turn 10 rectifies past mistakes, rebalances the quantity of its content, refines the quality of it too, and finally makes its flagship racing series better than Gran Turismo, definitively so.
The nesting chicks are fed lethal quantities of plastic by their parents, who mistake the floating trash for food as they forage over the vast and polluted Pacific Ocean.
Smith et al. (2007) focused on generating neural network models with diminished normal forecast mistake by expanding the quantity of unmistakable perceptions utilized as a part of preparing, including extra info terms that depict the date of a perception, expanding the span of earlier climate information incorporated into every perception.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com