Sentence examples for mistaken into thinking from inspiring English sources

The phrase "mistaken into thinking" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when you want to describe a situation where someone has a wrong belief or understanding about something due to being misled or confused. Example: She was mistaken into thinking that she had won the lottery when in fact she had only matched a few numbers.

Exact(4)

Don't be mistaken into thinking any map is factual.

At first sight a foreign visitor could be mistaken into thinking he had arrived somewhere in the Caribbean or in west Africa.

In the first few chapters any reader may be mistaken into thinking this is just another run of the mill, teen cliché novel.

"People feel compelled to turn to selling drugs because they can't make any other means of income, but we can't be mistaken into thinking that's the case for all drug dealers – there are people out there who are totally parasitical.

Similar(56)

Don't mistake yourself into thinking that you need to be a certain way to get teachers to like you.

The public may be mistaken in thinking that the fashionable trend comes without significant risk.

Libertarians are therefore mistaken in thinking that because vulgar necessity excuses, so does causal necessity.

Switch on the radio and you could be mistaken for thinking that genres have blurred into one.

You could be mistaken for thinking that Kenyans were obsessed by fruit.

But the FA's mistake was in rushing into thinking narrow football politics outweighed the bigger picture.

Mistaking the boundaries could fool you into thinking that you are getting a great deal in a great neighborhood when you are not.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: