Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Or a mistaken application of his famous Chicago speech on liberal interventionism?
When warping and cracking have already occurred or when the latter seems likely as a result of the mistaken application of secondary supports, such as cross battens, expert restoration treatment is required.
Surely our concepts of physical reality outstrip any particular conception we have at any given time, and the possibility of mistaken application is built into them.
For example, one survey sampled the first 30 households at the center of each cluster, a mistaken application of the WHO EPI survey methodology [ 17] biasing their sampling.
Similar(56)
Many doctors, he said, mistook that application for the formal renewal request, which was due last Monday.
"In this case of a journalist being detained and the local police using criminal-case methods to enter into a dispute over reputation between a business and the media, the mistaken understanding and application of the law is hard to understand and leaves one speechless," the newspaper said in an editorial.
For an expression meaning green, for instance, it is just as much a platitude that mistaken or erroneous application is (in principle) possible as that the expression has correctness conditions.
If you don't do a good job of representing your qualifications, or if your profile is marred by spelling or grammar mistakes, your application will be passed over.
In other cases, an artistic intent lies behind what cannot be mistaken for anything other than real world applications.
I thought his application of Gödel's theorem was mistaken.
These parameters are commonly used for manufacture controlling or even for tribological applications, such that their variations may lead to miscarried interpretations or mistaken conclusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com