Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mistake founders" is correct and can be used in written English
It generally refers to people who make mistakes which can then be used as learning experiences or a source of inspiration for others. For example, "The mistake founders of this company persevered through their failures and eventually achieved success."
Exact(3)
One classic mistake founders make: You don't need people running the same software you are.
"The biggest mistake founders often make is that they see their company as a way of getting in charge," says serial entrepreneur Treb Ryan, founder of OpSource, a Santa Clara, Calif., manufacturing-software outfit.
Watch the video embedded above to hear about why Equity takes the risk of being paid in equity versus straight cash, how startups who have been through accelerator programs before can benefit from the program, the biggest legal mistake founders often make, and more.
Similar(56)
Even On Your Feet is a result of a spontaneous "happy mistake," its founders note.
Another common mistake that founders make is trying to divide leadership responsibility equally among siblings by, say, giving each an unrelated business area or division to run.
Make no mistake, the founders absolutely believed in the existence of a God or a Creator.
Samwer also noted that because of those mistakes, the founders "lost 50% of their equity" and had "no salary for 6 months".
We asked him about some of the biggest mistakes that founders make, and he said that many of these center on who founders approach for funding, how they pace the rate at which they approach investors and how, exactly, they pitch their startups.
Be careful that you don't mistake the founder or the author of one section of the website as the author of the whole thing.
Why is this important and what are the biggest mistakes a founder or other D&I champion can make in this regard along the way?
In a sense, the "mistake" made by founders of FT and of the movement that they helped to establish was to believe that what applied to the Latin American context could also work in other developing regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com