Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Britain, Italy and Belgium also criticized the Brandt mission on the same grounds last week.
Mr. Clinton sent Charlene Barshefsky, the United States trade representative, on her mission on the same day that he signed into law the legislation to grant China permanent normal trade relations, the culmination of 14 years of negotiations and a protracted struggle on Capitol Hill.
On Thursday, the House of Commons Defence Committee warned that ministers faced "difficult decisions" on how to spread military resources if they wanted to launch another mission on the same scale as last year's operation in Libya.
The government faces "difficult decisions" on deploying its military resources if it wants to launch another mission on the same scale as the operation in Libya, MPs have warned.
Similar(56)
If Washington does not get its way on Bosnia, it intends to challenge other peacekeeping missions on the same basis.
This was proved by showing that the range of observations for neutral and colour filters, when plotted against filter trans mission, lay on the same curve.
The calculation of the Envisat radar altimeter bias with respect to the GPS levelling is essential to allow the continuity of multi-mission data on the same orbit, with the expected launch of SARAL/Altika mission in 2012.
The agency now known as the FDA gained its modern-day mission in 1906, on the same day that the nation's meat inspection law was enacted.
They'd send her on a second mission, the same mission, jellyfish vs. iron pillars, looting, only this time she would know the consequences of slacking and deceit.
They haven't played a serious match since the opening weekend and they're against a team who have been on a mission since the same.
Sure, the mission is the same on both platforms: Google wants to give you the right information at the right time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com