Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Then, he added, "ask them, in terms of research and focus, what the top 10 things are that would save the most lives, that are the missing tools that are necessary out there, and I think you'd be shocked at what you'd find".
Now, those missing tools may have been found.
Currently, we are missing tools to further improve the positioning of LVAD devices in a patient-specific fashion.
Early efforts were hampered by inefficient or missing tools: lack of laboratory colonies, cumbersome methods for species identification, and the absence of molecular markers, genetic maps, and other resources.
Similar(56)
The F.B.I. immediately sent agents to search for the missing tool, according to documents and statements later obtained by the staff of Representative Edward J. Markey, of Massachusetts.
Up to now, only rudimentary provisioning and access re-certification policies have been defined due to missing tool support and knowledge about the underlying data.
In the end, it's all about using the right tools for your needs — and Algolia provides an important missing tool for developers.
I'd be lying in bed awake, thinking about today's suicide, today's assault involving an officer, where today's missing tool ended up.
A key missing tool was the ability to produce knockout rats.
A very useful and missing tool set for such quantitative evaluations of live cell fluorophore performance would be in vivo calibration standards for brightness.
A missing tool is the electronic medical record, which could be readily used to identify individuals at high risk and could incorporate linked patient "portals" or proactive "e-visits," for which providers could be offered reimbursement, and either simple alerts or more complex decision-support tools to allow physician-directed interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com