Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
In the 5% with missing domain scores, the missing scores were consistently found in the domains administered last, suggesting the length of the assessment is important.
Subjects with missing scores were excluded from respective analyses.
In participants with ≤4 items missing, scores were imputed by person mean score.
Details on handling of missing scores were described previously [ 24].
Missing scores were handled using the method of last observation carried forward (LOCF).
Because the PROMIS measures were administered in random order, missing scores were spread across the domains.
Similar(43)
Missing scores are best treated as missing when examining means and medians of single item scores.
As not all the systems may have produced a score for each of these trials, missing scores are hypothesized by computing the average of the other scores for that detection [74].
Missing SWLS and FACT-C scores were handled in Mplus using a robust full information maximum likelihood (FIML) estimation procedure with the assumption that the missing scores are unrelated to the outcome variable; see Jung and Wickrama (2008) [ 29].
The primary statistical analysis in this study utilized the LOCF approach (an FDA standard at the time of the trial), in which imputation of missing scores is performed using the most recent available values.
In calculation of the scale scores one missing combined-item score was allowed for, the missing score is replaced by the mean value of the non-missing item scores.
More suggestions(15)
need scores were
missing bags were
missing data were
missing postcodes were
missing people were
missing cleavages were
missing values were
missing clusters were
missing responses were
missing remains were
missing observations were
missing variables were
missing residues were
missing genotypes were
missing answers were
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com