Your English writing platform
Discover Ludwig"missing hours" is correct and usable in written English.
For example, "I stayed up all night trying to finish this project, so I'm feeling the effects of the missing hours of sleep."
Exact(18)
The boy, dressed in black with blond hair dyed blue at the ends, was still missing hours after fleeing the Dimmitt Middle School in this Seattle suburb.
The next week several contractors were missing hours from their paychecks – the attitude toward making sure we were paid on time and correctly was very careless.
A person with a sore throat might once have sat idly in a doctor's waiting room, missing hours of work to deal with a minor illness.
The body of an American teenager was found in Rome on Monday, after a four-day search for the student who went missing hours after arriving in Italy to attend a summer school program.
Divers were searching the waters of the Charlotteburg Reservoir in Kinnelon, N.J., late last night for a man who was still missing hours after the fishing boat he was in with two other men capsized, the authorities said.
MOSCOW — A riverboat filled with families cruising on the Volga River sank on Sunday, and about 100 people were missing hours later, feeding fears that the episode could be the country's worst such accident in recent history.
Similar(42)
In the spring, when the clocks were set ahead, the missing hour of data was imputed based on the replication of the 30 minutes pre and post the event time.
What if those few missed hours of study time make a difference?
The table is set for a meal, which the great man missed hours ago.
She missed hours of school because she had to collect water, and suffered the indignity of having nowhere safe and clean to go to the toilet.
If they didn't work during the reference week and they didn't receive retroactive pay for missed hours, they will not be counted as employed by either the household or the establishment survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com