Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "misreading of" is correct and usable in written English
You can use it when you want to make a statement about a wrong interpretation or misunderstanding of something. For example, "The misreading of the author's intent has caused some confusion among readers."
Exact(60)
That would be a misreading of parliament".
If anything, Hussein's misreading of Bush was even more serious than Bush's misreading of him.
Both are a fundamental misreading of what the economy needs.
That might be a misreading of the situation.
Oversights, misreading of guidelines, appearances of conflicts of interest, etc.
But that would represent a misreading of the figures.
Perhaps the biggest mistake involved a misreading of Merkel's position.
This is a serious misreading of the situation.
It may also reflect a misreading of government policy.
That would be a dangerous misreading of history.
This is a misreading of the Constitution and of history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com