Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Executives deployed "commercial confidentiality", misleading press releases (including one covertly modified after publication) and even the threat of legal action to deter critics.
In 2011, we'd better not be seeing any more deliberately (or otherwise) misleading press releases, especially not ones implying that extraterrestrial life has been found.
Sir James Bevan, the Environment Agency's chief executive, also told the committee that he regretted the misleading press release.
These things need context and precision, not a misleading press release followed by a vow of silence.
Carlile also claimed that Clegg and Tim Farron, the party's president, put out misleading press releases calling for Rennard to apologise for his actions without fully understanding the independent report into the peer's behaviour by Alistair Webster QC.
It was about the false and misleading press releases that the Discovery Institute and AFA issued," the science center said in a statement Monday.
Similar(48)
A Daily Star article that said Prince Harry and Pippa Middleton were rumoured to be enjoying a "secret romance" was misleading, the press watchdog has ruled.
So: no "mal-intent," just an unfortunate error in judgment among people who wouldn't ever dream of misleading the press.
"The number one goal of most agencies is, frankly, to try and make the principal [Washington-speak for the head of the agency] look good, no matter what the actual facts are, even if it means lying to or misleading the press," she explained.
As Kris Belisle explains in the book BAILOUT, "The number one goal of most agencies is, frankly, to try and make the principal [Washington-speak for the head of the agency] look good, no matter what the actual facts are, even if it means lying to or misleading the press".
"I regret that I lied about that, that I misled the press and Jeff Van Gundy about that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com