Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, a misleading mix up with euthanasia, comparable to the recent dispute in Italy about the death of Eluana Englaro [ 12], could be avoided.
Similar(59)
Yet this list, says Prescrire, a non-profit medical body, is also misleading, since it mixes drugs that should be urgently withdrawn with ones that, for certain patients, are justifiable.
This was intended to avoid overfitting the tree on the basis of noisy SNVs, which would be especially misleading when untrue mixed-lineage samples are inferred.
If the lovemaking in Lady Chatterley is a mix of the misleading and the wonderful, then the talk, as reported from the ranch in Taos, the quarrels, the gossip, was repellent.
The paper explores the consequences of misleading predictions of binder and mix properties due to limitations found in the existing test methods especially when applied to polymer modified binders.
It won't last long, but the infant Premier League table is about as close to telling porkies as a league table can ever get at the moment, giving the wholly misleading impression that big can mix with little in England and that any team can reach any stratum.
4. Assays that only measure membrane component mixing, without content mixing measurements, may give misleading results.
Exclusive attention to the contraceptive method mix, by itself, can give misleading results, since the same mix may prevail at both low and high levels of total use.
16 This phenomenon has been termed "the constant risk fallacy," because if the risk relations are assumed to be constant, but in fact are not, then case mix adjustment may be more misleading than crude comparisons.
Ignoring intra-specific variability between individuals in monocultures and mixed-species stands when upscaling to the stand level can strongly distort mixing effects, resulting in very misleading conclusions.
This step would avoid misleading interpretations due to, for example, a mix-up of samples or animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com