Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Changing traditional belief systems is difficult, but Runia Mowla believes the few people who support child marriage for religious reasons have misinterpreted texts, and many Bangladeshi politicians support international efforts to halt the practice.
Similar(59)
"We know only how to judge people off of a Facebook page or we easily misinterpret texts or e-mails.
For a very strategic reason, I write with more emotions, LOLs, and exclamation points than a Twilight chatroom: humans are prone to misinterpret text-only communications.
"Lost in Translation" My phone autocorrects all exclamation marks to periods, and people misinterpret my texts as cold and snarky.
And it is what the unprincipled religious do when they willfully misinterpret sacred texts in an attempt to give validity to the atrocities they commit upon others.
Research on distant communication reveals that because humans judge trustworthiness through body language and intonation, we often misinterpret emails, texts and chat.
"" I think it appears extremely rude both to patient and colleagues to appear to be looking at your phone whilst on the ward, as it is usually misinterpreted as checking texts or emails" (d8)" "" The culture of looking lazy or uninterested by playing on your phone needs to be overcome.
Then again, maybe I'm just romanticising an act of bare-faced plagiarism, stating the Bleedin' Obvious, or totally misinterpreting the text, Charles Kinbote-style.
Falaquera was aware of this plea, but also knew that people were already misreading and misinterpreting the text.
Well have you ever had a text messaged misinterpreted?
Most optics texts misinterpret the brilliant green rays of light that sometimes appear at sunset, says astronomer Andrew Young of San Diego State University in San Diego, California.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com